-
1 jemanden mit Sie anreden
tratar a alguien de usted -
2 jemanden mit Du/mit Sie anreden
tratar a alguien de tú/de Ud.Deutsch-Spanisch Wörterbuch > jemanden mit Du/mit Sie anreden
-
3 Sie
jemanden mit Sie anreden vykat k-u -
4 Sie
I pers. Pron.3. Sie Anrede: you (auch Akk) zu jemandem Sie sagen siezen; wir sind immer noch per Sie we still call one another Sie1. es ist eine Sie auch bei Tieren: it’s a she; handelt es sich bei Sascha um eine Sie oder einen Er? is Sasha a he or a she?2. auf Badetüchern etc.: hers* * *you (Sing.Nom.); you (Pl.Nom.); you (Sing.Akk.); you (Pl.Akk.)* * *[ziː]1. pers pron 2. pers sing or pl with 3. pers pl vb gen Ihrer['iːrɐ] dat Ihnen ['iːnən] acc Sie you; (im Imperativ: nicht übersetzt)beeilen Síé sich! — hurry up!
he, Síé! (inf) — hey, you!
Síé, wissen Síé was... (inf) — do you know what...
2. nt -s, no plpolite or "Sie" form of addressjdn per or mit Síé anreden — to use the polite form of address to sb, to call sb "Sie"
* * *1) ((used as the object of a verb or preposition) a female person or animal already spoken about: I'll ask my mother when I see her; He came with her.) her2) you3) (a female person or animal already spoken about: When the girl saw us, she asked the time.) she4) (people, animals, things etc already spoken about, being pointed out etc: Let's invite them to dinner; What will you do with them?) them5) them6) (persons, animals or things already spoken about, being pointed out etc: They are in the garden.) they7) they* * *Sie1[zi:]pron pers, 2. pers. sing o pl, mit 3. pers. pl vb gebraucht1. (förmliche Anrede) youkönnten \Sie mir bitte die Milch reichen? could you pass me the milk, please?kommen \Sie, ich zeige es Ihnen! come on, I'll show you!\Sie! was fällt Ihnen ein! Sir/Madam! what do you think you're doing!Sie2<-s>[zi:]die Anrede mit „\Sie“ polite form of address using “Sie”jdn mit \Sie anreden to address sb in the “Sie” formSie3[zi:]f kein pl (fam)▪ eine \Sie a femaleder Hund ist eine \Sie the dog is female* * *Personalpronomen youjemanden mit Sie anreden — address somebody as ‘Sie’; use the polite form of address to somebody
* * *A. pers pr2. 3. Person pl: they, akk them3.wir sind immer noch per Sie we still call one another Sie1.es ist eine Sie auch bei Tieren: it’s a she;handelt es sich bei Sascha um eine Sie oder einen Er? is Sasha a he or a she?2. auf Badetüchern etc: hers* * *Personalpronomen youjemanden mit Sie anreden — address somebody as ‘Sie’; use the polite form of address to somebody
* * *pron.you (2nd pers.pl.) pron.you (formal) pron. -
5 sie
I pers. Pron.3. Sie Anrede: you (auch Akk) zu jemandem Sie sagen siezen; wir sind immer noch per Sie we still call one another Sie1. es ist eine Sie auch bei Tieren: it’s a she; handelt es sich bei Sascha um eine Sie oder einen Er? is Sasha a he or a she?2. auf Badetüchern etc.: hers* * *you (Sing.Nom.); you (Pl.Nom.); you (Sing.Akk.); you (Pl.Akk.)* * *[ziː]1. pers pron 2. pers sing or pl with 3. pers pl vb gen Ihrer['iːrɐ] dat Ihnen ['iːnən] acc Sie you; (im Imperativ: nicht übersetzt)beeilen Síé sich! — hurry up!
he, Síé! (inf) — hey, you!
Síé, wissen Síé was... (inf) — do you know what...
2. nt -s, no plpolite or "Sie" form of addressjdn per or mit Síé anreden — to use the polite form of address to sb, to call sb "Sie"
* * *1) ((used as the object of a verb or preposition) a female person or animal already spoken about: I'll ask my mother when I see her; He came with her.) her2) you3) (a female person or animal already spoken about: When the girl saw us, she asked the time.) she4) (people, animals, things etc already spoken about, being pointed out etc: Let's invite them to dinner; What will you do with them?) them5) them6) (persons, animals or things already spoken about, being pointed out etc: They are in the garden.) they7) they* * *Sie1[zi:]pron pers, 2. pers. sing o pl, mit 3. pers. pl vb gebraucht1. (förmliche Anrede) youkönnten \Sie mir bitte die Milch reichen? could you pass me the milk, please?kommen \Sie, ich zeige es Ihnen! come on, I'll show you!\Sie! was fällt Ihnen ein! Sir/Madam! what do you think you're doing!Sie2<-s>[zi:]die Anrede mit „\Sie“ polite form of address using “Sie”jdn mit \Sie anreden to address sb in the “Sie” formSie3[zi:]f kein pl (fam)▪ eine \Sie a femaleder Hund ist eine \Sie the dog is female* * *Personalpronomen youjemanden mit Sie anreden — address somebody as ‘Sie’; use the polite form of address to somebody
* * *A. pers pr2. 3. Person pl: they, akk them3.wir sind immer noch per Sie we still call one another Sie1.es ist eine Sie auch bei Tieren: it’s a she;handelt es sich bei Sascha um eine Sie oder einen Er? is Sasha a he or a she?2. auf Badetüchern etc: hers* * *Personalpronomen youjemanden mit Sie anreden — address somebody as ‘Sie’; use the polite form of address to somebody
* * *pron.you (2nd pers.pl.) pron.you (formal) pron. -
6 anreden
-
7 Sie
ziːpron1) ( Höflichkeitsform Singular) usted2) ( Plural) ustedesSie [zi:]1 dig Nominativ (eine Person) usted, Ud.; (mehrere Personen) ustedes, Uds.; wenn ich Sie wäre si yo fuera usted; hallo, Sie! ¡eh, usted!; jemanden mit Sie anreden tratar a alguien de usted2 dig Akkusativ von siehe Sie; (einen Mann) lo; (eine Frau) la; (mehrere Personen) los Maskulin Plural; (mehrere Frauen) las Feminin Plural; (betont) a usted (lo) Maskulin, a usted (la) Feminin, a ustedes (los) Maskulin Plural a ustedes (las) Feminin Plural; (mit Präposition: einer Person) usted, Ud.; (mehrere Personen) ustedes, Uds.; darf ich Sie mal stören? ¿puedo molestarle(s)/molestarla(s) un momento?; ich meine Sie! ¡me refiero a usted/ustedes!Pronomen (Singular und Plural) -
8 sie
ziːpron1) ( Höflichkeitsform Singular) usted2) ( Plural) ustedesSie [zi:]1 dig Nominativ (eine Person) usted, Ud.; (mehrere Personen) ustedes, Uds.; wenn ich Sie wäre si yo fuera usted; hallo, Sie! ¡eh, usted!; jemanden mit Sie anreden tratar a alguien de usted2 dig Akkusativ von siehe Sie; (einen Mann) lo; (eine Frau) la; (mehrere Personen) los Maskulin Plural; (mehrere Frauen) las Feminin Plural; (betont) a usted (lo) Maskulin, a usted (la) Feminin, a ustedes (los) Maskulin Plural a ustedes (las) Feminin Plural; (mit Präposition: einer Person) usted, Ud.; (mehrere Personen) ustedes, Uds.; darf ich Sie mal stören? ¿puedo molestarle(s)/molestarla(s) un momento?; ich meine Sie! ¡me refiero a usted/ustedes!Pronomen1. [Singular - Nominativ] ella[ - Akkusativ] la -
9 Sie
ziːpron( Höflichkeitsform) vousSie1S2688309eie/2688309e1 [zi:]Person, Höflichkeitsform, vous; Beispiel: könnten Sie mir bitte sagen, wo/wie...? s'il vous plaît, pourriez-vous me dire où/comment...?; Beispiel: kommen Sie schnell! venez vite!————————Sie2S2688309eie/2688309e2 [zi:] <->Beispiel: jemanden mit Sie anreden vouvoyer quelqu'un————————Sie3S2688309eie/2688309e3 [zi:] <-, -s>1 Beispiel: eine Sie une nana; Beispiel: Er, 31, sucht sportliche Sie Homme, 31 ans, cherche femme sportive -
10 Sie
-
11 anreden
'anreːdənvhablar a, dirigir la palabra ajdn mit du/mit Sie anreden — tratar a alguien de tú/de usted
an| redenhablar [a], dirigir la palabra [a]; jemanden mit Du/mit Sie anreden tratar a alguien de tú/de Ud.transitives Verb -
12 anreden
v/t (trennb., hat -ge-)1. address ( als as; mit with); jemanden mit du / Sie anreden call s.o. du / Sie, use the familiar / polite form of address with s.o.; du musst ihn nicht mit seinem Doktortitel anreden you don’t have to call him by his ( oder use his) doctor’s title, you don’t have to call him Doctor (X)3. (ankämpfen) gegen den Lärm etc. anreden compete against the noise etc.; gegen jemanden anreden argue against s.o.* * *to speak to* * *ạn|re|den sep1. vtto addressjdn mit seinem Titel anreden — to address sb by his title
2. vi* * *(to approach and speak to, especially in an unfriendly way: I was accosted in the street by four men with guns.) accost* * *an|re·denI. vtjdn [mit seinem Namen/mit seinem Titel/mit „Professor“] \anreden to address sb [by his name/by his title/as “Professor”]II. vi▪ gegen jdn/etw \anreden to argue against sb, to make oneself heard against [or over] sth* * *transitives Verb addressjemanden mit dem Vornamen anreden — address or call somebody by his/her Christian name
* * *anreden v/t (trennb, hat -ge-)1. address (als as;mit with);jemanden mit Du/Sie anreden call sb du/Sie, use the familiar/polite form of address with sb;du musst ihn nicht mit seinem Doktortitel anreden you don’t have to call him by his ( oder use his) doctor’s title, you don’t have to call him Doctor (X)2. (ansprechen) approach (auf etwas hin about oder on sth)3. (ankämpfen)gegen den Lärm etcanreden compete against the noise etc;gegen jemanden anreden argue against sb* * *transitives Verb addressjemanden mit dem Vornamen anreden — address or call somebody by his/her Christian name
* * *(als) v.to address (as) v. v.to address v. -
13 call someone du Sie
-
14 lei
leilei ['lε:i]pronome personale1 3. persona femminile singolare sie; (con preposizione) sie, ihr, ihrer; beata lei! die Glückliche2 3. persona maschile e femminile singolare (forma di cortesia: Lei) Sie; (con preposizione) Sie, Ihnen, Ihrer; dare del Lei a qualcuno jdn siezen, jemanden mit Sie anredenDizionario italiano-tedesco > lei
15 dare del Lei a qualcuno
dare del Lei a qualcunojemanden siezen, jemanden mit Sie anredenDizionario italiano-tedesco > dare del Lei a qualcuno
16 doctor
1. noun1) Arzt, der/Ärztin, die; Doktor, der (ugs.); as title Doktor, der; as address Herr/Frau Doktorjust what the doctor ordered — [ganz] genau das richtige!
4) (holder of degree) Doktor, der2. transitive verb(coll.) (falsify) verfälschen [Dokumente, Tonbänder]; frisieren (ugs.) [Bilanzen, Bücher]; (adulterate) panschen (ugs.) [Wein]; verwürzen [Gericht]* * *['doktə] 1. noun1) (a person who is trained to treat ill people: Doctor Davidson; You should call the doctor if you are ill; I'll have to go to the doctor.) der Doktor2) (a person who has gained the highest university degree in any subject.) der Doktor2. verb1) (to interfere with; to add something to (usually alcohol or drugs): Someone had doctored her drink.) vermischen2) (to treat with medicine etc: I'm doctoring my cold with aspirin.) behandeln•- academic.ru/21561/doctorate">doctorate* * *doc·tor[ˈdɒktəʳ, AM ˈdɑ:ktɚ]I. ngood morning, \doctor Smith guten Morgen, Herr/Frau Doktor Smithto be at the \doctor's beim Arzt/bei der Ärztin seinto go to the \doctor's zum Arzt/zur Ärztin gehento see a \doctor [about sth] einen Arzt/eine Ärztin [wegen einer S. gen] aufsuchen\doctor's certificate Attest nt, ärztliche Bescheinigung\doctor's orders ärztliche Anweisung3.▶ to be just what the \doctor ordered genau das Richtige seinII. vt▪ to \doctor sth etw fälschen2. (poison)▪ to \doctor sth etw mit Alkohol versetzento \doctor an animal ein Tier kastrieren [o sterilisieren]* * *['dɒktə(r)]1. nDoctor Smith yes, doctor — Doktor Smith ja, Herr/Frau Doktor
to send for the doctor — den Arzt holen
he is a doctor — er ist Arzt
2) (UNIV ETC) Doktor mto get one's doctor's degree —
doctor of Law/of Science etc — Doktor der Rechte/der Naturwissenschaften etc
Dear Doctor Smith — Sehr geehrter Herr Dr./Sehr geehrte Frau Dr. Smith
2. vt1) cold behandeln2) (inf: castrate) kastrierenthe food's/wine's been doctored — dem Essen/Wein ist etwas beigemischt worden
* * *A sdoctor’s assistant Arzthelfer(in);doctor’s certificate ärztliches Attest, ärztliche Bescheinigung;doctor’s stuff umg Medizin f;doctor’s surgery Arztpraxis f;doctor’s wife Arztfrau f;that’s just what the doctor ordered umg das ist genau das Richtige;you are the doctor umg Sie müssen es ja schließlich wissen2. USa) Zahnarzt m, -ärztin fb) Tierarzt m, ärztin f3. UNIV Doktor m:Doctor of Divinity (Laws, Medicine) Doktor der Theologie (Rechte, Medizin);doctor’s degree Doktorgrad m;take one’s doctor’s degree den oder seinen Doktor machen, promovieren;Dear Doctor Sehr geehrter Herr Doktor …;Dr and Mrs B. Herr Dr. B. und Frau4. Gelehrte(r) m/f(m) (obs außer in):Doctor of the Church Kirchenvater m5. umg jemand, der etwas (berufsmäßig) repariert:doll doctor Puppendoktor m;radio doctor Rundfunkmechaniker(in)7. TECH ein Hilfsmittel, besondersa) Schaber m, Abstreichmesser nb) Lötkolben m8. Angeln: (eine) künstliche Fliege9. umg kühle BriseB v/t1. (ärztlich) behandeln, verarzten umg2. umg ein Tier kastrieren3. a) herumdoktern an (dat) pejb) zusammenflicken, (notdürftig) ausbessern pej4. jemandem die Doktorwürde verleihen5. jemanden mit Doktor anredenb) Abrechnungen etc frisieren umg, (ver)fälschenC v/i umg als Arzt praktizieren* * *1. noun1) Arzt, der/Ärztin, die; Doktor, der (ugs.); as title Doktor, der; as address Herr/Frau Doktorjust what the doctor ordered — [ganz] genau das richtige!
4) (holder of degree) Doktor, der2. transitive verb(coll.) (falsify) verfälschen [Dokumente, Tonbänder]; frisieren (ugs.) [Bilanzen, Bücher]; (adulterate) panschen (ugs.) [Wein]; verwürzen [Gericht]* * *n.Arzt ¨-e m.Doktor -en m.17 address
1. transitive verb1)3) (speak to) anreden [Person]; sprechen zu [Zuhörern]address somebody as something — jemanden mit etwas od. als etwas anreden
4) (give attention to) angehen [Problem]2. noun* * *1. [ə'dres] verb2) (to speak or write to: I shall address my remarks to you only.) richten (an)2. ( American[) 'ædres] noun1) (the name of the house, street, town etc where a person lives: His address is 30 Main St, Edinburgh.) die Adresse2) (a speech: He made a long and boring address.) Ansprache•- academic.ru/677/addressee">addressee* * *ad·dressI. n<pl -es>[əˈdres, AM ˈæd-]she's not at that \address any more sie wohnt nicht mehr dortbusiness/home \address Geschäfts-/Privatadresse fphysical \address Postanschrift fnot known at this \address Empfänger unbekannt5. (title)form of \address [Form f der] Anrede fII. vt[əˈdres]▪ to \address sth [to sb/sth] etw [an jdn/etw] adressierento \address a letter/a parcel einen Brief/ein Paket adressieren2. (direct)▪ to \address sth to sb:he \addressed a few introductory remarks to the audience er richtete einige einführende Bemerkungen an die Zuhörer3. (speak to)▪ to \address sb jdn ansprechenwere you \addressing me? haben Sie mit mir gesprochen?he rose to \address the meeting er erhob sich, um zu der Versammlung zu sprechen▪ to \address oneself to sb jdn ansprechen4. (use title)5. (deal with)6. (in golf)to \address the ball den Ball anvisieren* * *[ə'dres]1. nhome address — Privatadresse f; (when travelling) Heimatanschrift f
what's your address? — wo wohnen Sie?
I've come to the wrong address — ich bin hier falsch or an der falschen Adresse
who else lives at this address? — wer wohnt noch in dem Haus?
"not known at this address" — "Empfänger unbekannt"
2) (= speech) Ansprache fthe Address (Parl) — die Adresse (die Erwiderung auf die Thronrede)
3)form of address ( — Form f der) Anrede f
7)2. vt1) letter, parcel adressieren (to an +acc)2) (= direct) speech, complaints, remarks richten (to an +acc)don't address me as "Colonel" — nennen Sie mich nicht "Colonel"
how should one address an earl? — wie redet man einen Grafen an?
4) problem etc angehen3. vr(form)to address oneself to a task — sich einer Aufgabe (dat) widmen
* * *address [əˈdres]A v/t prät und pperf -dressed, obs oder poet -drest [-st]1. Worte, eine Botschaft richten (to an akk), das Wort richten an (akk), jemanden anreden oder ansprechen (as mit), einen Brief etc adressieren oder richten oder schreiben (to an akk)2. eine Ansprache halten an (akk)4. Golf: den Ball ansprechen5. address o.s. sich widmen, sich zuwenden (to dat):address o.s. to sth sich an eine Sache machen6. address o.s. to sb sich an jemanden wenden7. obs eine Frau umwerben, werben umB s [US auch ˈæˌdres]1. Anrede f:form of address (Form f der) Anrede2. a) Rede f, Ansprache f:address of welcome Begrüßungsanspracheb) Adresse f, Eingabe fa good address eine gute Adresse;address book Adressenbüchlein n;address tag Kofferanhänger m5. obs Rede-, Sprechweise f6. pl Huldigungen pl:he paid his addresses to the lady er machte der Dame den Hof7. a) Geschick n, Gewandtheit fb) Feingefühl n, Takt madd. abk1. addendum2. addition (additional)3. address* * *1. transitive verb1)address something to somebody/something — etwas an jemanden/etwas richten
2) (mark with address) adressieren (to an + Akk.); mit Anschrift versehen3) (speak to) anreden [Person]; sprechen zu [Zuhörern]address somebody as something — jemanden mit etwas od. als etwas anreden
4) (give attention to) angehen [Problem]2. noun* * *(speech) n.Anrede -n f.Ansprache f. n.(§ pl.: addresses)= Adresse -n f.Anschrift f.Rede -n f. (as) v.anreden (als) v. (to) v.adressieren (an) v. v.anreden v.18 call
1. intransitive verb1) (shout) rufencall [out] for help — um Hilfe rufen
call [out] for somebody — nach jemandem rufen
2) (pay brief visit) [kurz] besuchen (at Akk.); vorbeikommen (ugs.) (at bei); [Zug:] halten (at in + Dat.)call at a port/station — einen Hafen anlaufen/an einem Bahnhof halten
call on somebody — jemanden besuchen; bei jemandem vorbeigehen (ugs.)
the postman called to deliver a parcel — der Postbote war da und brachte ein Päckchen
call round — vorbeikommen (ugs.)
3) (telephone)thank you for calling — vielen Dank für Ihren Anruf!; (broadcast)
2. transitive verbthis is London calling — hier spricht od. ist London
1) (cry out) rufen; aufrufen [Namen, Nummer]2) (cry to) rufen [Person]call somebody's bluff — es darauf ankommen lassen (ugs.)
that was called in question — das wurde infrage gestellt od. in Zweifel gezogen
please call me a taxi or call a taxi for me — bitte rufen Sie mir ein Taxi
4) (radio/telephone) rufen/anrufen; (initially) Kontakt aufnehmen mitdon't call us, we'll call you — wir sagen Ihnen Bescheid
5) (rouse) wecken6) (announce) einberufen [Konferenz]; ausrufen [Streik]call a halt to something — mit etwas Schluss machen
7) (name) nennenhe is called Bob — er heißt Bob
8) (consider) nennen3. noun1) (shout, cry) Ruf, dercan you give me a call at 6 o'clock? — können Sie mich um 6 Uhr wecken?
remain/be within call — in Rufweite bleiben/sein
2) (of bugle, whistle) Signal, das3) (visit) Besuch, dermake or pay a call on somebody, make or pay somebody a call — jemanden besuchen
have to pay a call — (coll.): (need lavatory) mal [verschwinden] müssen (ugs.)
5) (invitation, summons) Aufruf, derthe call of the sea/the wild — der Ruf des Meeres/der Wildnis
have many calls on one's purse/time — finanziell/zeitlich sehr in Anspruch genommen sein
it's your call — du musst ansagen
Phrasal Verbs:- academic.ru/10288/call_away">call away- call for- call in- call off- call on- call out- call up* * *[ko:l] 1. verb1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) rufen3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) rufen4) (to summon; to ask( someone) to come( by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) anfragen, kommen lassen5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) kurz besuchen6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) anrufen2. noun1) (an exclamation or shout: a call for help.) der Ruf2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) der Lockruf4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) der Anruf6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) die Nachfrage7) (a need or reason: You've no call to say such things!)•- caller- calling
- call-box
- call for
- call off
- call on
- call up
- give someone a call
- give a call
- on call* * *I. NOUNwere there any \calls for me? hat jemand für mich angerufen?international/local \call Auslands-/Ortsgespräch ntofficial/private \call Dienst-/Privatgespräch ntto give sb a \call jdn anrufento make a \call telefonierento receive a \call einen Anruf erhalten, angerufen werdenthe radio station received a lot of \calls bei dem Radiosender gingen viele Anrufe einto return a \call zurückrufento return sb's \call jdn zurückrufento take a \call ein Gespräch annehmen [o entgegennehmenport of \call Anlaufhafen msales \call Vertreterbesuch mto make \calls Hausbesuche machento pay a \call on sb bei jdm vorbeischauen fam3. (request to come)to be on \call Bereitschaft [o Bereitschaftsdienst] habento receive a \call firemen, police zu einem Einsatz gerufen werden; doctor, nurse zu einem Hausbesuch gerufen werdenthe whale has a very distinctive \call Wale geben ganz charakteristische Laute von sicha \call for help ein Hilferuf mto give sb a \call jdn rufenwithin \call in Rufweite [o Hörweitethe \call of the desert/sea/wild der Ruf der Wüste/See/Wildnisto answer the \call seiner Berufung folgento give sb a [morning] \call jdn [morgens] weckento have many \calls on one's time zeitlich sehr beansprucht seinthere was no \call to shout es war nicht nötig zu schreienthere's no \call for you to use that language! du brauchst gar nicht so derb zu werden!what \call is there for you to get annoyed? warum ärgern Sie sich?to have no \call for sth keinen Grund für etw akk habenthere are already \calls for a strike in the mining industry im Bergbau wird bereits zum Streik aufgerufen\call for bids ECON öffentliche Ausschreibung14. STOCKEX (demand for payment) Aufruf m, Einzahlungsaufforderung f, Zahlungsaufforderung f; (option to buy) Kaufoption f, Vorprämie f fachspr\call option Kaufoption f\call price Rücknahmekurs m\call purchase [or sale] Erwerb m einer Kaufoption\call rule Schlusskurs m\call for funds Einforderung f von Geldern\call for payment Einforderung f\call for subscribed capital Einzahlungsaufforderung fto exercise one's \call seine Kaufoption ausübenat \call auf Abruf, sofort fälligmoney at [or on] \call Tagesgeld ntit's your call ( fam) das ist deine Entscheidung [o entscheidest du]we had a hard \call to make wir mussten eine schwierige Entscheidung treffento be a judgement \call AM eine Frage der Beurteilung seinhe is ten years' \call er ist seit zehn Jahren [als Anwalt] zugelassen17.I've got him at my beck and \call er tanzt völlig nach meiner PfeifeII. TRANSITIVE VERB1.don't \call us, we'll \call you wir melden uns bei Ihnento \call sb collect AM jdn per R-Gespräch anrufen2. (name)▪ to \call sth/sb sth:they've \called their daughter Katherine sie haben ihre Tochter Katherine genanntwhat's that actor \called again? wie heißt dieser Schauspieler nochmal?what's that \called in Spanish? wie heißt [o nennt man] das auf Spanisch?what do you call this new dance? wie heißt dieser neue Tanz?no one \calls him by his real name niemand nennt ihn bei seinem richtigen Namenshe's \called by her second name, Jane sie wird mit ihrem zweiten Namen Jane gerufento \call sb names jdn beschimpfen3. (regard, describe as)▪ to \call sth/sb sth:you \call this a meal? das nennst du ein Essen?he got off with a fine, and they \call that justice! er kam mit einer Geldstrafe davon, und so etwas nennt sich [dann] Gerechtigkeit!I'm not \calling you a liar ich sage [o behaupte] nicht, dass du lügstdon't \call me stupid! nenn mich nicht Dummkopf!I can't remember exactly but let's \call it £10 ich weiß es nicht mehr genau, aber sagen wir mal 10 Pfundto \call sb a close friend jdn als guten Freund/gute Freundin bezeichnen4. (shout)▪ to \call sth etw rufen▪ to \call sth at [or to] sb jdm etw zurufenI \called at [or to] him not to be late ich rief ihm zu, er solle nicht zu spät kommento \call insults at sb jdn lautstark beschimpfen5. (read aloud)to \call a list eine Liste verlesento call a name/number einen Namen/eine Nummer aufrufen [o verlesen]to \call the roll die Anwesenheitsliste durchgehen6. (summon)▪ to \call sb jdn rufenplease wait over there until I \call you warten Sie bitte dort drüben, bis ich Sie aufrufeI was \called to an emergency meeting ich wurde zu einer dringenden Sitzung gerufento \call sb to dinner jdn zum Abendessen rufento \call a doctor/a taxi einen Arzt/ein Taxi kommen lassento \call an expert einen Sachverständigen beiziehen7. (bring)to \call sb's attention to sth jds Aufmerksamkeit auf etw akk lenkento \call sth into being etw ins Leben rufento \call attention to oneself auf sich akk aufmerksam machento \call sth to mind (recall) sich dat etw ins Gedächtnis zurückrufen; (remember) sich akk an etw akk erinnernto \call sth into play etw ins Spiel bringen; (get under way) etw in die Wege leitento \call sth into question etw infrage stellen8. (summon to office)▪ to be \called [to do sth] ausersehen [o auserwählt] sein [etw zu tun]to be \called to an office auf einen Posten [o in ein Amt] berufen werden9. (wake)▪ to \call sb jdn wecken10. (give orders for)to \call an election Wahlen ansetzen [o geh anberaumen]to \call a halt to a development/to fighting ( form) einer Entwicklung/kämpferischen Auseinandersetzungen Einhalt gebieten gehthey had to \call a halt to the match because of the heavy rain wegen des starken Regens musste das Spiel abgebrochen werdento \call a meeting eine Versammlung einberufento \call a strike einen Streik ausrufen▪ to \call sb on sth jdn auf etw akk ansprechen; (show disapproval) jdn wegen einer S. gen zur Rede stellen12. SPORTto \call a ball (in baseball) einen Ball gebento \call the game AM das Spiel abbrechento \call a shot a goal ein Tor gebento \call a loan/mortgage die Ablösung eines Darlehens/einer Hypothek fordern14. LAWto \call sb to the bar BRIT jdn als Anwalt zulassento \call a case eine Sache [bei Gericht] aufrufento \call the jury die Geschworenen berufento \call a witness einen Zeugen/eine Zeugin aufrufento \call sb as a witness jdn als Zeugen benennen [o vorladen15.▶ to \call sb's bluff (ask to prove sth) jdn beim Wort nehmen; (challenge to do sth) jdn auf die Probe stellenlet's \call it a day! Schluss für heute!III. INTRANSITIVE VERB1. (telephone) anrufenwho's \calling, please? wer ist am Apparat?I've been \calling all morning ich habe den ganzen Vormittag herumtelefoniertto \call collect AM ein R-Gespräch führenthe doctor \called and gave me an injection der Arzt war da und hat mir eine Spritze gegeben▪ to \call to sb jdm zurufen4. (summon)▪ to \call to sb nach jdm rufen5. ECON, FIN einen Kredit kündigen* * *abbr computergestütztes Sprachlernen* * *call [kɔːl]A sfor nach):call for help Hilferuf;within call in Rufweite;they came at my call sie kamen auf mein Rufen hin;the doctor had a call this morning der Arzt wurde heute Morgen zu einem Patienten gerufen2. (Lock)Ruf m (eines Tieres)3. fig Lockung f, Ruf m:that’s the call of nature das ist etwas ganz Natürliches;he felt a call of nature euph hum er verspürte ein menschliches Rühren;he answered the call of nature euph hum er verrichtete sein Geschäft;4. Signal n:5. fig Berufung f, Mission f7. Aufruf m (auch für einen Flug und Computer) ( for an akk; to do zu zu tun), Aufforderung f, Befehl m:make a call for sth zu etwas aufrufen;make a call on eine Aufforderung richten an (akk);last call! US (in einer Bar etc) die letzten Bestellungen!, (etwa) Polizeistunde!; → order A 7, restraint 38. THEAT Herausruf m, Vorhang m:he had many calls er bekam viele Vorhängemake a call einen Besuch machen (auch Arzt);10. SCHIFF Anlaufen n (eines Hafens), FLUG Anfliegen n (eines Flughafens):11. neg.a) Veranlassung f, Grund m:there is no call for you to worry du brauchst dir keine Sorgen zu machenb) Recht n, Befugnis f:he had no call to do that er war nicht befugt, das zu tun12. Inanspruchnahme f:make many calls on sb’s time jemandes Zeit oft in Anspruch nehmen14. TEL Anruf m, Gespräch n:be on call telefonisch erreichbar sein;were there any calls for me? hat jemand für mich angerufen?;give sb a call jemanden anrufen;I had three calls ich wurde dreimal angerufen;make a call ein Gespräch führen, telefonieren;can I make a call? kann ich mal telefonieren?;I have a quick (an urgent) call to make ich muss schnell mal (dringend) telefonieren15. Kartenspiel:a) Ansage f16. WIRTSCHa) Zahlungsaufforderung fb) Abruf m (auch allg), Kündigung f (von Geldern):money at call tägliches Geld, Tagesgeld n;be on call Dienstbereitschaft haben (Arzt etc)c) Einlösungsaufforderung f (auf Schuldverschreibungen)have the first call fig den Vorrang haben18. SPORTa) Entscheidung f (des Schiedsrichters)b) Pfiff m (des Schiedsrichters)B v/tcall sth after (to) sb jemandem etwas nachrufen (zurufen);2. zu einem Streik etc aufrufen4. eine Versammlung, Pressekonferenz etc einberufen, anberaumen5. jemanden wecken:please call me at 7 o’clock6. Tiere (an)locken9. a) JUR eine Streitsache, Zeugen aufrufen10. WIRTSCH eine Schuldverschreibung etc einfordern, kündigen12. jemanden oder etwas rufen, nennen:after nach);a man called Smith ein Mann namens Smith;call sth one’s own etwas sein Eigen nennen;13. (be)nennen, bezeichnen (als):what do you call this? wie heißt oder nennt man das?;call it what you will wie auch immer man es nennen will14. nennen, finden, heißen, halten für:15. jemanden etwas schimpfen, heißen, schelten:16. Kartenspiel: eine Farbe ansagen:call sb’s hand (Poker) jemanden auffordern, seine Karten auf den Tisch zu legenthe umpire called the ball out (Tennis) der Schiedsrichter gab den Ball ausC v/i1. rufen:did you call? hast du gerufen?for nach):call for help um Hilfe rufen:the situation calls for courage die Lage erfordert Mut;that calls for a drink das muss begossen werden;duty calls die Pflicht ruft;3. vorsprechen, einen (kurzen) Besuch machen ( beide:on sb, at sb’s [house] bei jemandem;at the hospital im Krankenhaus):call on sb jemanden besuchen, jemandem einen Besuch abstatten;has he called yet? ist er schon da gewesen?;a) etwas anfordern, bestellen,b) jemanden, etwas abholen;4. call ata) SCHIFF anlegen in (dat):call at a port einen Hafen anlaufenb) BAHN halten in (dat)5. call (up)ona) sich wenden an (akk)( for sth um etwas oder wegen einer Sache), appellieren an (akk) ( to do zu tun):be called upon to do sth aufgefordert sein, etwas zu tun;I feel called upon ich fühle mich genötigt ( to do zu tun)6. anrufen, telefonieren:who is calling? mit wem spreche ich?* * *1. intransitive verb1) (shout) rufencall [out] for help — um Hilfe rufen
call [out] for somebody — nach jemandem rufen
2) (pay brief visit) [kurz] besuchen (at Akk.); vorbeikommen (ugs.) (at bei); [Zug:] halten (at in + Dat.)call at a port/station — einen Hafen anlaufen/an einem Bahnhof halten
call on somebody — jemanden besuchen; bei jemandem vorbeigehen (ugs.)
call round — vorbeikommen (ugs.)
3) (telephone)who is calling, please? — wer spricht da, bitte?
thank you for calling — vielen Dank für Ihren Anruf!; (broadcast)
2. transitive verbthis is London calling — hier spricht od. ist London
1) (cry out) rufen; aufrufen [Namen, Nummer]2) (cry to) rufen [Person]3) (summon) rufen; (to a duty, to do something) aufrufenthat was called in question — das wurde infrage gestellt od. in Zweifel gezogen
please call me a taxi or call a taxi for me — bitte rufen Sie mir ein Taxi
4) (radio/telephone) rufen/anrufen; (initially) Kontakt aufnehmen mitdon't call us, we'll call you — wir sagen Ihnen Bescheid
5) (rouse) wecken6) (announce) einberufen [Konferenz]; ausrufen [Streik]7) (name) nennen8) (consider) nennen9) (Cards etc.) ansagen3. noun1) (shout, cry) Ruf, derremain/be within call — in Rufweite bleiben/sein
2) (of bugle, whistle) Signal, das3) (visit) Besuch, dermake or pay a call on somebody, make or pay somebody a call — jemanden besuchen
have to pay a call — (coll.): (need lavatory) mal [verschwinden] müssen (ugs.)
5) (invitation, summons) Aufruf, derthe call of the sea/the wild — der Ruf des Meeres/der Wildnis
6) (need, occasion) Anlass, der; Veranlassung, diehave many calls on one's purse/time — finanziell/zeitlich sehr in Anspruch genommen sein
8) (Cards etc.) Ansage, diePhrasal Verbs:- call for- call in- call off- call on- call out- call up* * *n.Anruf -e m.Aufruf -e m.Ruf -e m. (US) v.anklingeln v.anrufen (Telefon) v.telefonieren v. (give a name to) v.heißen v.(§ p.,pp.: hieß, geheißen) v.holen v.rufen v.(§ p.,pp.: rief, gerufen)19 Name
m; -ns, -n1. name; mein Name ist... my name is...; wie war doch gleich oder wie war bitte Ihr Name? what was your name again?; mit Namen... by the name of..., called...; jemanden mit Namen oder mit seinem Namen anreden call s.o. by his ( oder her) name; in der Diskussion fiel auch dein Name your name came up in the discussion too; den Namen... tragen go by the name of..., be called...; Sache: auch be known as...; der Hund hört auf den Namen Lassie the dog answers to the name of Lassie; Namen nennen mention names; seinen Namen nennen give one’s name; er hat dafür nur seinen Namen hergegeben he only lent his name to it; dazu gebe ich meinen Namen nicht her I won’t lend my name to that; jemanden nach seinem Namen fragen ask s.o. his ( oder her) name, ask s.o.’s name; ( nur) dem Namen nach in name only; dem Namen nach kennen know s.o. oder s.th. by name; dem Namen nach könnte sie Koreanerin sein judging by her name she could be Korean; das Kind oder die Dinge beim rechten Namen nennen call a spade a spade; damit das Kind einen Namen hat umg. just to give it a name, just to call it something; die Rechnung etc. geht auf meinen Namen is on me; es läuft unter seinem Namen it’s in his name; das Auto läuft auf den Namen seiner Frau the car is registered in his wife’s name; im Namen von... in the name of..., on behalf of...; ich spreche auch im Namen der Kollegen I am also speaking on behalf of my colleagues; im Namen des Volkes JUR. in the name of the people; in Gottes Namen! umg. for heaven’s sake!; Hase, Schall2. (Ruf) name, reputation; in der Lexikographie etc. / als Bariton etc. hat er einen guten Namen he has a good reputation in lexicography etc. / as a baritone etc.; einen guten Namen zu verlieren haben have one’s good name at stake; sich (Dat) einen Namen machen make a name for o.s.* * *der Nameappellation; name* * *Na|me ['naːmə]1. m -ns, -n,Ná|men['naːmən]2. m -s, -(= Benennung) name; (fig = Ruf) name, reputationunter falschem Námen — under a false name
der volle Náme — his/her/their full name
mit Námen, des Námens (geh) — by the name of, called
dem Námen nach — by name
ich kenne das Stück nur dem Námen nach — I've heard of the play but that's all
dem Námen nach müsste sie Schottin sein — judging by her name she must be Scottish
auf jds Námen (acc) — in sb's name
unter dem Námen — under the name of
er war unter dem Námen Schmidt bekannt — he was known under or by the name of Schmidt, he was known as Schmidt
er nannte seinen Námen — he gave his name
ich möchte keine Námen nennen, aber... — I don't want to mention any names but...
Ihr Náme, bitte? — your or the name, please?
wie war doch gleich Ihr Náme? — what was the name?
dazu gebe ich meinen Námen nicht her — I won't lend my name to that
der Náme tut nichts zur Sache — his/my etc name's irrelevant
einen Námen haben (fig) — to have a name
im Námen (+gen) — on or in (US) behalf of
im Námen des Volkes — in the name of the people
im Námen des Gesetzes — in the name of the law
in Gottes Námen! (inf) — for heaven's sake (inf)
* * *(a word by which a person, place or thing is called: My name is Rachel; She knows all the flowers by name.) name* * *Na·me<-ns, -n>[ˈna:mə]m1. (Personenname) namewie war doch [gleich/noch] der/sein/Ihr \Name? what was the/his/your name?in jds \Namen on behalf of sbim \Namen unserer Firma on behalf of our companyim \Namen des Gesetzes in the name of the lawim \Namen des Volkes in the name of the peoplemit \Namen by nameer ist mir nur mit \Namen bekannt I only know him by name[nur] dem/jds \Namen nach judging by the/sb's name[nur] dem \Namen nach going [only] by the name; (nur vom Namen) only by nameunter dem \Namen under [or by] the name ofIhr \Name? your [or the] name?2. (Benennung) name3. (Ruf) name, reputation4.▶ mein \Name ist Hase[, ich weiß von nichts] I don't know anything about anything▶ \Namen sind Schall und Rauch what's in a name?* * *der; Namens, Namen nameich kenne ihn/es nur dem Namen nach — I know him/it only by name
unter jemandes Namen — (Dat.) under somebody's name
ein Mann mit Namen Emil — a man by the name of Emil
in jemandes/einer Sache Namen, im Namen von jemandem/etwas — on behalf of somebody/something
in Gottes Namen! — (ugs.) for God's sake; s. auch Hase 1); Kind 1)
* * *1. name;mein Name ist … my name is …;wie war bitte Ihr Name? what was your name again?;mit Namen … by the name of …, called …;mit seinem Namen anreden call sb by his ( oder her) name;in der Diskussion fiel auch dein Name your name came up in the discussion too;der Hund hört auf den Namen Lassie the dog answers to the name of Lassie;Namen nennen mention names;seinen Namen nennen give one’s name;er hat dafür nur seinen Namen hergegeben he only lent his name to it;dazu gebe ich meinen Namen nicht her I won’t lend my name to that;jemanden nach seinem Namen fragen ask sb his ( oder her) name, ask sb’s name;(nur) dem Namen nach in name only;dem Namen nach kennen know sb oder sth by name;dem Namen nach könnte sie Koreanerin sein judging by her name she could be Korean;die Dinge beim rechten Namen nennen call a spade a spade;damit das Kind einen Namen hat umg just to give it a name, just to call it something;die Rechnung etcgeht auf meinen Namen is on me;es läuft unter seinem Namen it’s in his name;das Auto läuft auf den Namen seiner Frau the car is registered in his wife’s name;im Namen von … in the name of …, on behalf of …;ich spreche auch im Namen der Kollegen I am also speaking on behalf of my colleagues;im Namen des Volkes JUR in the name of the people;2. (Ruf) name, reputation;/als Bariton etceinen guten Namen zu verlieren haben have one’s good name at stake;sich (dat)einen Namen machen make a name for o.s.* * *der; Namens, Namen nameich kenne ihn/es nur dem Namen nach — I know him/it only by name
unter jemandes Namen — (Dat.) under somebody's name
das Konto/das Auto läuft auf meinen Namen — the account is in/the car is registered in my name
in jemandes/einer Sache Namen, im Namen von jemandem/etwas — on behalf of somebody/something
in Gottes Namen! — (ugs.) for God's sake; s. auch Hase 1); Kind 1)
* * *-n m.name n.20 ansprechen
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t1. (jemanden) speak to ( auf + Akk about); jemanden mit Vornamen / seinem Titel ansprechen address s.o. by his ( oder her) first name / title; ansprechen als address as; (herantreten an, auch einen Fremden) approach (about, on); in sexueller Absicht: accost, solicit; ich habe ihn einfach angesprochen (ein Gespräch angefangen) I just started talking to him; ich fühle mich nicht angesprochen it’s got nothing to do with me; keiner fühlt sich angesprochen nobody wants anything to do with it ( oder wants to know)3. (Fragen, Probleme) touch (up)onII v/i1. ( auf + Akk) (reagieren) Patient etc.: respond (to); Messgerät: react; Bremse, Lenkung: gut / schlecht ansprechen respond well / poorly2. (wirken) Medizin: have the desired effect, work; die Medizin spricht bei ihm nicht an he’s not responding ( oder reacting) to the medicine, the medicine’s having no effect on himIII vt/i Sache: (gefallen) appeal to s.o.; go down well ( bei with); einen breiten Kreis ansprechen have wide appeal, be very popular* * *to speak to; to respond; to accost; to address* * *ạn|spre|chen sep1. vt1) (= anreden) to speak to; (= das Wort an jdn richten, mit Titel, Vornamen etc) to address; (belästigend) to accost/um etw ansprechen — to ask or approach sb about/for sth
es kommt darauf an, wie man die Leute anspricht — it depends on how you talk to people
damit sind Sie alle angesprochen — this is directed at all of you
3) (fig geh)4) (= erwähnen) to mention2. vi1) (auf +acc to) (= reagieren) (Patient, Gaspedal etc) to respond; (Messgerät) to react, to responddiese Tabletten sprechen bei ihr nicht an — these tablets don't have any effect on her
2) (= Anklang finden) to go down well, to meet with a good response* * *1) (to show a good reaction eg to some course of treatment: His illness did not respond to treatment by drugs.) respond2) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) sound* * *an|spre·chenI. vt1. (anreden)▪ jdn \ansprechen to speak to sb2. (betiteln)jdn [mit Kasimir/seinem Namen/seinem Titel] \ansprechen to address sb [as Kasimir/by his name/by his title]3. (erwähnen)4. (bitten)5. (meinen)▪ jdn \ansprechen to concern sbmit dieser Aufforderung sind wir alle angesprochen this request concerns us all6. (erwähnen)▪ etw \ansprechen to mention sth7. (gefallen)▪ jdn \ansprechen to appeal to sb8. (beeindrucken)▪ jdn \ansprechen to impress sbII. vi▪ bei jdm \ansprechen to make an impression on sb3. (Anklang finden)▪ [bei jdm] \ansprechen to appeal to sb, to make an impression [on sb]sehr \ansprechen to make a strong impression* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) speak to; (zudringlich) accostjemanden mit ‘Herr Doktor’ ansprechen — address somebody as ‘doctor’
jemanden auf etwas/jemanden ansprechen — speak to somebody about something/somebody
2) (gefallen) appeal to3) (zur Sprache bringen) mention; (kurz, oberflächlich) touch on2.unregelmäßiges intransitives Verb1) (reagieren) < patient, brake, clutch, etc.> respond (auf + Akk. to)2) (wirken) workbei jemandem gut/nicht ansprechen — have/not have the desired effect on somebody
* * *ansprechen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t1. (jemanden) speak to (auf +akk about);jemanden mit Vornamen/seinem Titel ansprechen address sb by his ( oder her) first name/title;ansprechen als address as; (herantreten an, auch einen Fremden) approach (about, on); in sexueller Absicht: accost, solicit;ich habe ihn einfach angesprochen (ein Gespräch angefangen) I just started talking to him;ich fühle mich nicht angesprochen it’s got nothing to do with me;keiner fühlt sich angesprochen nobody wants anything to do with it ( oder wants to know)B. v/i1. (gut/schlecht ansprechen respond well/poorly2. (wirken) Medizin: have the desired effect, work;die Medizin spricht bei ihm nicht an he’s not responding ( oder reacting) to the medicine, the medicine’s having no effect on himC. v/t & v/i Sache: (gefallen) appeal to sb; go down well (bei with);einen breiten Kreis ansprechen have wide appeal, be very popular* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) speak to; (zudringlich) accostjemanden mit ‘Herr Doktor’ ansprechen — address somebody as ‘doctor’
jemanden auf etwas/jemanden ansprechen — speak to somebody about something/somebody
2) (gefallen) appeal to3) (zur Sprache bringen) mention; (kurz, oberflächlich) touch on2.unregelmäßiges intransitives Verb1) (reagieren) <patient, brake, clutch, etc.> respond (auf + Akk. to)2) (wirken) workbei jemandem gut/nicht ansprechen — have/not have the desired effect on somebody
* * *v.to accost v.to respond v.to speak to v.Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
Sie — Sie1 Personalpronomen der 2. Person Sg und Pl, Höflichkeitsform; 1 verwendet als höfliche Anrede ↔ du: Guten Tag, Frau Bauer, kommen Sie herein; Möchten Sie etwas zu trinken? Meine Damen und Herren, darf ich Sie ins Nebenzimmer bitten? 2 zu… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Sie — 1Sie {{link}}K 84{{/link}} (Höflichkeitsanrede an eine Person oder mehrere Personen gleich welchen Geschlechts:) kommen Sie bitte!; jemanden mit Sie anreden; {{link}}K 76{{/link}}: das steife Sie; (veraltete Anrede an eine Person weiblichen… … Die deutsche Rechtschreibung
anreden — ạn|re|den ; jemanden mit Sie, Du anreden … Die deutsche Rechtschreibung
anreden — ạn·re·den (hat) [Vt] 1 jemanden anreden sich mit Worten an jemanden wenden ≈ ↑ansprechen (1) 2 jemanden irgendwie anreden sich in einer bestimmten vorgegebenen sprachlichen Form an jemanden wenden <jemanden mit ,,du , mit ,,Sie , mit seinem… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
siezen — sie·zen; siezte, hat gesiezt; [Vt] jemanden siezen jemanden mit ,,Sie anreden ↔ duzen: Obwohl sie sich schon seit mehreren Jahren kennen, siezen sie sich immer noch || NB: Erläuterungen unter ↑Anrede … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Es — Ês, ein Pronomen, welches im Deutschen in einer dreyfachen Gestalt üblich ist. I. * Als ein persönliches Fürwort, welches aber nur allein den gemeinen Oberdeutschen Mundarten bekannt ist, da es so wohl in der einfachen als mehrern Zahl… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Heißen — Heißen, verb. irreg. ich heiße, du heißest, er heißt; Imperf. ich hieß; Mittelw. geheißen; Imper. heiß. es ist in doppelter Gestalt üblich. I. Als ein Activum, welches jetzt nur noch in folgenden Fällen vorkommt. 1. Für nennen, so wohl einen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Du-Comment — Duzen ist im Deutschen eine Form der Anrede. Es bedeutet, jemanden mit „Du“ anzureden, im Gegensatz zur Anrede mit „Sie“, dem Siezen (siehe Höflichkeitsform). Größtenteils abgekommen sind die alten Formen des Ihrzens und Erzens (wobei diese… … Deutsch Wikipedia
Duz-Comment — Duzen ist im Deutschen eine Form der Anrede. Es bedeutet, jemanden mit „Du“ anzureden, im Gegensatz zur Anrede mit „Sie“, dem Siezen (siehe Höflichkeitsform). Größtenteils abgekommen sind die alten Formen des Ihrzens und Erzens (wobei diese… … Deutsch Wikipedia
Duzen — ist im Deutschen eine Form der Anrede. Es bedeutet, jemanden mit „Du“ anzureden, im Gegensatz zur Anrede mit „Sie“, dem Siezen (siehe Höflichkeitsform). Größtenteils abgekommen sind die alten Formen des Ihrzens und Erzens (wobei diese letzte Form … Deutsch Wikipedia
Per Du — Duzen ist im Deutschen eine Form der Anrede. Es bedeutet, jemanden mit „Du“ anzureden, im Gegensatz zur Anrede mit „Sie“, dem Siezen (siehe Höflichkeitsform). Größtenteils abgekommen sind die alten Formen des Ihrzens und Erzens (wobei diese… … Deutsch Wikipedia
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Испанский
- Немецкий
- Русский
- Французский
- Чешский